De penser comme lui, être comme lui, de me mettre à sa place.
لافكر مثله, لاكون مثله, وضع نفسي مكانه.
Injection du Perisol, en place.
.تم وضع "البيرسول" في مكانه
J'espère seulement pour mon argent en vaut la peine.
اريد وضع مالي في مكانه.
La famille est l'une des premières priorités de mon pays et les plans et législation adoptés au niveau national visent à renforcer le statut et la position de la famille syrienne et à la protéger face aux défis modernes.
وتهدف التشريعات الصادرة والخطط والمشاريع الموضوعة والمنفذة على المستوى الوطني إلى تعزيز وضعومكانة الأسرة السورية وحمايتها في وجه التحديات المعاصرة.
Remets bien tout en place.
.تأكدي من وضع كل شيء في مكانه
C'est fini. Ils sont en train de remettre le coeur en ce moment même.
لقد انتهوا. إنهم يعيدون وضع قلبها .في مكانه الآن
Je pense que vous jugez Kevin trop vite sans vous être mis à sa place.
أعتقد أنكم مستعجلين (في الحكم على (كيفين بدون معرفة كيف كان الوضع في مكانه
Et son pote Starks pourrait l'avoir remplacé.
وربما كان وضع صديقه ستاركس ليغطي مكانه في الوردية
Lucas ne veut pas me parler. bouclez vos ceintures de sécurité s.v.p... ...et remettez vos sièges en position droite. prend mon siège.
.لوكـاس) لا يريد التحدث معي) الرجاء ربط أحزمة الأمان والعودة .إلى مقاعدكم بالوضعية الصحيحة .إجلس مكاني
La Tanzanie est profondément préoccupée par la recrudescence des actes terroristes à travers le monde et est déterminée à éradiquer le terrorisme sous toutes ses formes, à s'abstenir de soutenir tout terroriste ou organisation identifiée comme terroriste, et à protéger ses citoyens et leurs biens contre les ravages du terrorisme.
ينبغي السماح للأقليات الدينية بالحفاظ على هوياتها الثقافية وحقوقها والتزاماتها ووضعها في مكانة متساوية مع المواطنين الآخرين الموجودين في الدول التي ينتمون إليها.